Sinapsis de un Tapicero <!--Can't find substitution for tag [blog.pagetitle]-->

Clavar a la Inglesa.


Hola.

En mis tiempos mozos de tierno aprendiz y nada más comenzada mi andadura entre arpilleras y telas, abrióseme un mundo nuevo y desconocido lleno de palabrísimas complejas que a duras penas conseguía asimilar entre los ratos de escoba más radical. 

Pero hubo una de tantas, que consiguió aflojarme una risa boba cuando mis pensamientos más turbios, dieron rienda a la juvenil mente efervescente  ávida de elucubraciones mil, escuchar “ Clavar a la Inglesa” puede dar pié a visualizaciones… bueno, sólo me dio pié a pensar una vez y en la foto queda reflejada la profusa  idea de lo que para mí significa, aún a día de hoy, dicho término específico.

… bueno, no he sido del todo sincero, posa el ratón en la foto y te enterarás de lo que realmente pensaba al respecto desde lo más profundo de mi desconocimiento… ;)

a la inglesa

Pero, como sospecharéis, no dejan de ser interpretaciones vagas por mi parte, el origen del recurrente juego de palabras tiene su comienzo cuando un señor de condición anglosajona, tuvo la brillante idea de ponerse a tapizar a la hora del té, es por eso, y sólo por eso, que este estilo  tome el nombre de clavar a la inglesa, que bien podría llamarse clavar a la viceversa o al revés.

La verdad es que no tengo ni idea del porqué de sus orígenes (ni aún buscándolo), lo que sí que sé, es que se trata de un sistema de claveteado que, generalmente, utilizamos en contras, ladillos o fajas, también es la forma más aseada para el entelado de paredes. Se trata de clavar la tela del revés y perfilando con una tira de cartón para luego volver la tela y clavarla en los bajos (del mueble a tapizar)… perdonadme, aún ando disperso de mente y sigue siendo un chiste fácil :P

Os dejo unas fotos del archivo personal que os aclararán, de una vez por todas, cómo se tapiza o se clava a la inglesa:
15062011178_thumb[10]

07112011130_thumb1
Tal vez debería haber abordado este tema mucho antes, ya que es un sistema imprescindible para cualquier tapizado que hagamos pero, de tan obvio que me resultaba, no le presté la notoriedad que se merece… y es que nunca hay que dar nada por sentado…

Un saludo.


8 comentarios :

  1. Genial eso de posar el ratón, a mi también se me ha aflojado una risa boba cuando he visto esos bikinis tan patrios, je, je, je (mas risa boba).
    Pues así, hablando de términos del oficio, recuerdo que también se usaba esta curiosa definición "mechón frances" (ojito con el chiste que te veo venir, Tapestry), y el "mechón frances" no era otra mas que un clavo. Si, si, si, hacer un esqueleto mechonado era sinónimo de calidad, pero quitar los mechones y poner clacos era casi como una chapuza, obviamente lo de mechón frances tiene mala uva, je, je, je.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jeje... pues si que tiene un montón de posibilidades lo del mechón, que viene a ser lo mismo: clavar a la francesa, no? ;)
      Bueno, que nos ponemos animosos...
      Gracias por tus palabras.
      Un abrazo.

      Eliminar
  2. Je, je, bueno, bueno.
    Interesante tu método didáctico. Seguro que lo de clavar a la inglesa ya no se me olvida nunca.ni de paso lo del mechón francés...
    Saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jeje...
      Es como montar en bici, que nunca se olvida ;)
      Un saludo.

      Eliminar
  3. Como anda el patio...!Gracias, que para lo que a ti es obvio igual es una revelación para los demás.Un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jeje... si que andamos un pelín alborotados, sí ;)
      Tienes razón, daba por consabido que clavar a la inglesa era de vox populi, igual me animo y comienzo a explayarme con nimiedades de las que doy por sentadas, jeje...
      Gracias por tus comentarios Mamen ;)
      Un saludo.

      Eliminar
  4. clavar a la inglesa jeje
    esa interpretación sería producida por las hormonas adolescentes y los calendarios que inundaban cualquier taller que se preciara.

    Lo del mechón francés ya es el no va más jaja

    un saludo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Cierto Oscar, de hecho aún siguen trayéndonos almanaques de Santas Patronas, jeje...

      Eliminar

**ENLACES EN COMENTARIOS**